Vadovas plačiam skaitytojų ratui, studijuojančiam vokiečių kalbą universitetuose, klubuose, kursuose ir savarankiškai.
Vokiečių patarlių įsisavinimą turėtų palengvinti rimas, tarpinė vertimo forma ir daugiau ar mažiau lygiavertės rusų patarlės bei posakiai. Šiuo atveju skaitytojas gali susidurti ne tik su akiai ir ausiai pažįstamais rimais, bet ir su tautologiniais, apytiksliais bei tarminiais rimais.
Kai kuriais atvejais rinkinyje yra patarlių ir posakių variantų.