IM WESTEN NICHTS NEUES.
Šiuo raštu neturima noro kaltinti bei teisintis. Čia mėginama apsakyti tik Didžiojo karo paliestos kartos likimas, - drauge ir tie, kurie skirtų jiems granatų ir išvengė.
Erich Maria Remarque.
Remarko knygos yra mūsų nežinomojo kareivio paminklas, visų žuvusiųjų parašytas.
Walter von Molo.
Erich Maria Remarque ''Im Westen nichts neues'' kūrinį mane paskatino versti į lietuvių kalbą ne tiek jo didžiausias pasisekimas Vokiečiuos ir plačiajam pasauly, ne tiek gražūs atsiliepimai užsienio spaudoje, kaip apie Nobelio premijos vertą dalyką, bet labiausiai paskatino šio veikalo gilus psichologinis karo meto turinys, kur žmogaus pažiūrėta baisiajai Marso šmėklai tiesiog į akis, be kokios ten tendencijos, ir kur stengiamasi parodyti niekur nepaliesti, kartais ir visiškai nutylimi, dalykai.
Tikiuos, kad šitas kūrinys, kurį nors ir paskubomis, leidėjų raginamas, išverčiau, ir lietuvio sieloj ras žmogų.
Dalį šių knygų, nuo IV ligi IX skyriaus, išvertė stud. Jonas Kazėnas. Man teko tat tik saviškai palyginti, redaguoti. Už talką kolegai J. Kazėnui nuoširdžiai dėkoju.
Jonas Kalnėnas.
Kaunas, 1929. VI. 5.