Negalima dėti kito pardavėjo prekių, kol esamas krepšelis nėra apmokėtas arba pašalintas
Autogidas.lt – rask savo svajonių automobilį greitai ir lengvai!
Siųsk pigiau su Lietuvos paštu - dabar tik nuo 1.99 EUR!

Dėdės ir dėdienės. Nebylys. Rimai ir Nerimai

4.95 €
+0.75 € platformos administravimo mokestis
ISBN kodas:
Nenurodytas
Leidėjas:
Leidimo metai:
Viršelis:
Kietas viršelis
Puslapių skaičius:
235
Būklė:
Gera
Likutis:
1 vnt.
Aprašymas

Dėdės ir dėdienės - Apysaką „Dėdės ir dėdienės“ Vaižgantas parašė, jau turėdamas nemažą kūrybinio darbo patirtį. Tai vienas geriausių jo kūrinių. Rašytojo sumanymas buvo parodyti sodžiaus žmogaus širdies švelnumą, būdo gerumą ir galų gale nelaimingą jo dalią. Apysakos veikėjai negali atskleisti geriausių savo ypatybių, nors juose glūdi didelis žmoniškumas, taurumas, dvasingumas. Nebylys - Vaižganto „Nebylys“ – vienas daugiaprasmiškiausių lietuvių literatūros tekstų, bylojančių apie sudėtingą žmogaus dvasinio ir juslinio pasaulio dualizmą. „Nebylio“ siužetą vienu sakiniu galima būtų nusakyti kaip tragiškai susiklosčiusią draugystės ir meilės istoriją apie du bičiulius, pamilusius vieną moterį. Rimai ir Nerimai - Juozo Tumo-Vaižganto apsakymo „Rimai ir Nerimai“ (pirmą kartą išleisto 1914 m.) tekstą vadintina dialoginiu pasakojimu: veikėjų dialogai, monologai ir pasakotojo kalba yra sąmoningai orientuoti į adresatą – autorius kreipiasi į skaitytojus ir tikisi jų atsako. Apsakymo tekstui būdingi trys ryškūs bruožai: šnekamosios kalbos aktualizavimas; mokslinio ir publicistinio stiliaus intarpai, nebūdingi grožinei literatūrai; lietuvybės kaip gėrio ir grožio išaukštinimas. Visos šios savybės skirtos žmonėms šviesti, skatinti mąstyti, remtis protu, o ne emocijomis, skatinti vienytis ir aktyviai prisidėti prie savo asmeninės ir tėvynės gerovės. Veikėjų dialogai ir monologai naudojami kasdienei kaimo žmonių kalbai perteikti. Šnekamąją kalbą rodo kūno judesių verbalizavimas, humoras, konotuota (stipri, žemo dažnumo, vertinamoji) leksika, tarminės kalbos elementai. Mokslinio ir publicistinio stiliaus intarpai yra paaiškinimai ir samprotavimai – jie pateikiami teksto dalių pabaigoje, įvairios nuorodos ir aliuzijos, kultūriniai ženklai ir terminai, verbalinės dėmesio aktyvavimo priemonės, metalingvistiniai pasisakymai. Lietuvio charakterio, pasaulėžiūros, emocinio požiūrio į aplinką aprašymas rodo, kokią tautą norėtų matyti Vaižgantas.

Būklė-labai gera, bet labai neženkliai patrinti viršelio kampučiai, o šešių puslapių apatiniai kampučiai palankstyti.

KNYGYNAS, Pylimo 59, Vilnius. Knygą galite užsisakyti ir adresu www.knygavisiems.lt, o pasiimti mūsų fiziniame knygyne arba galime knygutę atsiųsti (Siunčiame LP registruotomis siuntomis ir LP Express paštomatais). Knygyno darbo laikas: Antradienis- Šeštadienis nuo 10 iki 16 val. Sekmadienį, pirmadienį ir švenčių dienomis nedirbame. Laikui bėgant, knygos būklė gali keistis.

Kitos pardavėjo prekės

Žiūrėti visas (10584)
User knygavisiems-knygynas
knygavisiems-knygynas
(2808)
10584 prekės
Pardavėjas - ekspertas

Kitos autoriaus knygos

Žiūrėti visas (239)

Panašios prekės

Žiūrėti visas (6100)