"Permainų knyga", krikščioniškajame pasaulyje vadinama "Rytų Biblija", yra pagrindinis beveik visų senovės Kinijos filosofų apmąstymų išeities taškas ir svarbiausia tarp klasikinių konfucianizmo knygų bei bibliografinių kinų literatūros veikalų, nors, kaip nustatė patys kinų filologai, nėra seniausias kinų raštijos paminklas.
Šiandieninį skaitytoją pasiekia gausybė šio veikalo vertimų ir variantų, sutrumpintų bei iki minimumo supaprastintų versijų, jo interpretacijų, pritaikytų verslui, širdies reikalams, net vaikams ir jaunimui.
Šiame leidinyje daugiausiai remtasi rusų kalbotyrininko, poligloto, istoriko ir filosofo, daoizmo traktatų tyrėjo bei Rytų poezijos vertėjo J. K. Ščiutskij "I CZIN - KLASIKINĖS KINŲ PERMAINŲ KNYGOS" interpretacija.
Milijonai žmonių kreipiasi į "Permainų knygą" kasdien ir jos atsakymais nenusivilia - iš daugelio problemų, kurias vienu ar kitu metu išgyvena žmogus "Permainų knyga" išskiria vieną - pagrindinę, kurią išsprendus, visos kitos išsisprendžia savaime...