Liūdna ir juokinga, baisi ir protarpiais mistiška, korėjiečių pasaka supažindins Lietuvos skaitytojus su Korėjos kultūra, istorija, papročiais ir leis palyginti egzotiškas tolimųjų kraštų ir gerai pažįstamas lietuviškas pasakas. Šio pasakų rinkinio vertę ir autentiškumą lėmė tai, kad jį sudarė ir išvertė baltistiką studijuojantis korėjietis Dzinseokas Seo, o iliustravo Lietuvoje gyvenanti korėjietė Eunok Kim Kang.